The Beattitudes / Las Bienaventuranzas

LIFE is a journey to heaven. What matters at the end is not how we journeyed but how worthy we are to reach our destination. We cant reach our destination unless God is part of our journey. In our Gospel, Jesus taught us that true blessings do not come from material riches, it reminds us of who are truly blessed in this world. At the end God will measure our life not by the things we gathered but shared, not by the things we bought but built, not by what we learned but what we taught. What truly matters is our act of integrity, courage, compassion, kindness & sacrifices that inspired others to emulate our good example. Beatitude is about living life worthy of God in heaven. Its about setting up our minds and hearts to the things of heaven more than the things on earth. Be rich not with material things but with heavenly things. Be blest always but be a blessing. Amen!


La vida es un viaje hacia el cielo. Lo que importa al final no es cómo hemos viajado, sino cómo de dignos somos de alcanzar nuestro destino. No podemos alcanzar nuestro destino a menos que Dios forme parte de nuestro viaje. En nuestro Evangelio, Jesús nos enseñó que las verdaderas bendiciones no provienen de las riquezas materiales, sino que nos recuerdan quiénes son los verdaderamente bendecidos en este mundo. Al final, Dios medirá nuestra vida no por las cosas que acumulamos, sino por las que compartimos; no por las cosas que compramos, sino por las que construimos; no por lo que aprendimos, sino por lo que enseñamos. Lo que realmente importa es nuestro acto de integridad, valentía, compasión, bondad y sacrificios que inspiraron a otros a emular nuestro buen ejemplo. La bienaventuranza consiste en vivir una vida digna de Dios en el cielo. Se trata de enfocar nuestra mente y nuestro corazón en las cosas del cielo más que en las cosas de la tierra. Ser ricos no en cosas materiales, sino en cosas celestiales. Ser siempre bendecidos, pero ser también una bendición. ¡Amén!