Primer Domingo de Adviento / First Sunday of Advent

“Hoy, en este Domingo, comenzando el Tiempo de Adviento, inauguramos a la vez un nuevo año litúrgico. La venida de Dios es el gran acontecimiento. Dispongámonos a acogerlo con devoción: "¡Ven Señor Jesús".

"La Iglesia, especialmente durante los tiempos de Adviento, Cuaresma y sobre todo en la noche de Pascua, relee y revive todos estos acontecimientos de la historia de la salvación en el 'hoy' de su Liturgia" (Catecismo de la Iglesia Católica, nº 1.095)

"Como sea tu vida, así será tu muerte" (San Agustín)

"¡Velad! Es una exhortación saludable, que nos recuerda que la vida no tiene sólo la dimensión terrena, sino que está proyectada hacia un 'más allá', como una plantita que germina de la tierra y se abre hacia el cielo." (Benedicto XVI)

El Adviento es para aprender a esperar con paz y con amor, al Señor que viene.


"Today, on this Sunday, when we are just entering the Season of Advent, we are also starting a new liturgical year. We can use this status as an invitation to refurbish some aspects of our life (spiritual, family, etc.). The coming of God is the great event. Let us prepare to welcome Him with devotion: 'Lord Jesus, Come!'"

“The Church, especially during Advent and Lent and above all at the Easter Vigil, re-reads and re-lives the great events of salvation history in the ‘today’ of her liturgy.” (Catechism Of The Catholic Church, Nº 1.095) “Live your life as you would like your death to be.” (St. Augustine)

“Watch! It is a salutary reminder to us that life does not only have an earthly dimension but reaches towards a 'beyond', like a plantlet that sprouts from the ground and opens towards the sky.” (Benedict XVI)

Advent teaches us to wait with peace and love for the Lord who comes.