Domingo de Pascua / Easter Sunday
Los 50 días que median entre el Domingo de Resurrección y el Domingo de Pentecostés se han de celebrar con alegría y júbilo, como si se tratara de un solo y único día festivo, como "un gran Domingo". (San Atanacio).
¿Cuándo he sido particularmente consciente dela presencia de Cristo Resucitado? ¿Cómo hedado testimonio de la presencia de Cristo a losdemás?
¿De qué maneras mi vida celebra a Cristo Resucitado? ¿De qué maneras no lo hace? ¿Qué cosas en mi vida (posesiones, actitudes, creencias) me impiden celebrar plenamente la presencia de Cristo en mi vida? ¿Cómo me han ayudado mis disciplinas de Cuaresma a prepararme para celebrar la Pascua?
¿Cómo habría reaccionado si me hubiera encontrado con el Señor Resucitado aquella primera mañana de Pascua?
Quienes han recibido a seres queridos sanos y salvos en casa después de la guerra o quienes se recuperan de una enfermedad grave pueden identificarse mejor con la alegría de los amigos y la familia de Jesús tras la Resurrección. ¡FELICES PASCUAS!
The 50 days from the Sunday of the Resurrection to Pentecost Sunday are celebrated in joy and exaltation as "one feast day", indeed as one great Sunday. (St. Athanasius)
When have I been particularly conscious of the presence of the risen Christ? How have I witnessed Christ's presence to others?
In what ways does my life celebrate the risen Christ? In what ways does it not?
What things in my life (possessions, attitudes, beliefs) keep me from fully celebrating the presence of Christ in my life?
How have my Lenten disciplines helped me prepare to celebrate Easter?
How might I have reacted if I had met the Risen Lord on that first Easter morning?
People who have welcomed whole and healthy loved ones home from war or people who recover from a serious illness may come close to identifying with the joy of Jesus's friends in the family after the Resurrection. HAPPY EASTER!